The Soto Zen Text Project

The Soto Zen Text Project is an initiative of the International Division of the Administrative Headquarters of Soto Zen Buddhism (Sotoshu Shumucho) that seeks to provide materials for the international study and practice of Soto Zen.

The project was formally launched in 1996, with the establishment of an Editorial Board made of up of scholars and Sotoshu representatives from Japan and America.

Under the direction of the Board, a team of translators has begun work on English translations of the major texts of Soto liturgy, ritual, and doctrine. As this work is completed, the translations will be made available to the public in both printed and electronic forms.

Members of the Editorial Board:
Nara Yasuaki (Chair), Professor and President Emeritus, Komazawa University
Itô Shungen, Chief, International Division, Soto School Headquarters
Kawamura Kôdô, Professor, Komazawa University
Matsuda Bunyû, Professor, Komazawa University
Okumura Shôhaku, Sôtô Zen Education Center, San Francisco
Tenshin (Reb) Anderson, Former Abbot, San Francisco Zen Center
Editors and translators of the SZTP translation team

Translation Team:
Carl Bielefeldt (Editor), Professor, Stanford University
Griffith Foulk (Editor), Professor, Sarah Lawrence College
William Bodiford (Translator), Professor, UCLA
Stanley Weinstein (Translator), Professor Emeritus, Yale University
Urs App (Computuer Consultant), University Media Research Institute
Hakuin Endo (Assistant), Soto School Headquarters
Sarah Fremerman (Assistant), Stanford University

For an account of the project by Professor Nara, see the special issue of the Soto Zen journal Dharma Eye (Hogen) 9 (Autumn 2001). This issue also includes reflections on translating Dogen by Okumura, Bielefeldt, Tanahashi Kazuaki, and Taigen Leighton.