|
Texts of the Project
The following texts have been
chosen by the Editorial Board for translation during the initial
phase of the project:
Shôbôgenzô (Treasury of the Eye of the True Dharma)
Vernacular writings by the founder of Japanese Soto Zen, Dôgen.
Eihei kôroku (Extensive Record of Eihei)
Lectures and other materials by Dôgen, edited by his disciples.
Fukan zazen gi (Universal Promotion of the Principles
of Zazen)
Treatise on the theory and practice of zazen by Dôgen.
Gakudô yôjin
shû (Precautions
in Studying the Way)
Treatise on the essentials of Zen practice by Dôgen.
Eihei shingi (Pure Regulations of Eihei)
Six texts on monastic practices by Dôgen.
Shushô gi (The Meaning of Practice and Verification)
Excerpts from the Shôbôgenzô, selected
for modern Soto adherents.
Denkô roku (Record of Transmission of the Light)
Record of the ancestors of Soto Zen by the founder of the Sôji
monastery, Keizan.
Zazen yôjin ki (Precautions in Zazen)
Treatise on the theory and practice of zazen by Keizan.
Keizan shingi (Pure Regulations of Keizan)
Regulations for monastic practices by Keizan.
Sôtôshû
nikka gongyô seiten
(Soto School Scriptures for Daily Services and Practice)
Modern Soto liturgical materials.
Sôtôshû
gyôji kihan
(Standards for Soto School Practice)
Modern Soto manual of ritual practices.
|