News from the Editors

Summer 2005

For earlier Newsletters, see our Project Archive.

We sent out an e-mail notice of this site update. If you did not receive it and wish to be added to our notification list, go to our E-mail Form.

If you have any trouble viewing this site, please let us know. We welcome your suggestions for improvement, either of the site or of our translations.

News of the site.

Following our policy of posting Shôbôgenzô translations appearing in Dharma Eye, we've put up two new works: Stanley Weinstein's translation of Arakan ("The Arhat") from Dharma Eye, number 15 (February 2005); and Carl's translation of Sesshin sesshô ("Talking of the Mind, Talking of the Nature"), scheduled for publication in Dharma Eye, number 16 this summer.

For a full list of what's available, see the Publications page, which includes a list of some of our recent articles related to the project.

Status report.

At the annual Editorial Board meeting in Tokyo in July, we submitted seven new Shôbôgenzô translations for review: Kokyô, Juki, Kattô, Sangai yuishin, Sesshin sesshô, Mitsugo, and Menju. We have seven more chapters scheduled for completion this coming year: Kannon, Baika, Ganzei, Kajô, Zanmai ô zanmai, Daishugyô, and Jisshô zanmai.

We now have about half the Shôbôgenzô in translation. You can see the full list of the chapters we've been working on by checking the Shôbôgenzô Contents page.

Also at the Board meeting, Griff submitted another big section of his translation of the Standards for Soto School Practice (Sôtôshû gyôji kihan), the manual of Soto school rituals. He plans to complete the entire work by next summer. The Board discussed possible publication plans without reaching any final decisions, but we hope that we will eventually be able to make Griff's translation available on this site.

Will Bodiford, meanwhile, submitted the second installment of his translation of the Denkôroku, the important history of the ancestors of the Soto lineage by Keizan, founder of the Sôjiji branch of Soto.

Finally, our computer specialist, Urs App, gave a presentation to the Board on the project's new online data base, which we're using to develop our glossaries. Click here to see a screen shot of a sample page. Eventually, we hope to make some version of this data base available to the public.

Following the Editorial Board meeting, Carl, Griff, and Will met at Berkeley for our annual project workshop; we spent two days going over research methods and materials and planning out the distribution of the remaining work. We hope to hold our 2006 workshop at Yale.

This page. We try to update this editors' page at least once a year with news of the project. Earlier versions will go into our Archive directory. In between updates, we'll put notices of new developments on the home page. And you can receive e-mail notification of project news by joining our mailing list.

Carl Bielefeldt
T. Griffith Foulk

Editors