TREASURY OF THE EYE OF
THE TRUE DHARMA
BOOK 42
Talking of the Mind, Talking of the Nature
Translated by
Carl Bielefeldt
INTRODUCTION
According to its colophon, this
fascicle of the Shôbôgenzô was composed
in 1243, at Kippôji, the monastery in Echizen (present
Fukui) where Dôgen resided following his departure from
the capital area in the summer of the same year.
The text represents a commentary
on a conversation between Shenshan Sengmi and his dharma brother
Dongshan Liangjie (807-869), famed founder of Dôgen's Caodong
(Sôtô) lineage. The title derives from Dongshan's
remark in the conversation that "there's someone inside
who's talking of the mind and talking of the nature."
In the Chinese Chan literature
(and perhaps even in Dongshan's remark), to talk of the mind
and the nature was sometimes seen as a waste of time. There was
a story, for example, of the Second Ancestor, Huike, who always
talked of the mind and the nature but did not understand them.
There was the opinion of the famous Song-dynasty figure Dahui
Zonggao (1089-1163), who warned his followers against talking
of the mind and talking of the nature.
In an earlier text, the Mountains
and Waters Sutra, Dôgen seems to agree with this view;
but here he takes the opposite position, arguing forcefully that
talking of the mind and the nature are the very essence of the
Zen tradition, what he calls "the essential functions of
the Seven Buddhas and the ancestral masters." Talking of
the nature, he says, is the nature "talking," the Buddha
nature expressing itself in the world; and it is participation
in this activity that constitutes the teaching, practice, and
awakening of the way of the buddha.
From this position, Dôgen
criticizes those who think that one must give up talking of the
mind and the nature in order to attain the way. In particular,
he singles out Dahui as someone who does not understand the mind
and the nature, someone who has not "tasted the tea and
rice of the buddhas and ancestors."
This attack on the Linji master
Dahui, as well as a passing jibe at Linji himself, together with
the fulsome praise of the Caodong founder, Dongshan, as "the
most honored among the ancestors," have led some scholars
to see this fascicle as in part an argument for the superiority
of Dôgen's Sôtô tradition.
The following translation is
based on the text appearing in Kawamura Kôdô, ed.,
Dôgen zenji zenshû, vol. 1, pp. 449-456, with
slight changes in section formatting. It has appeared elsewhere
(in a less fully annotated form) in Dharma Eye, number
16. Other translations of this fascicle can be found in Nishiyama
and Stevens, Shôbôgenzô, vol. 2 (1977);
Yokoi, The Shobo-genzo (1986); and Nishijima and Cross,
Master Dogen's Shobogenzo, vol. 3 (1997).
Go to translation
|